非洲故事校園說書人在敦化國小
2017 Jun 02 認識非洲
作者:wowafrica阿非卡編輯部
非洲故事校園說書人第五站:敦化國小
哇,放眼望去幾乎要把教室塞爆的學生,都是要來參加《非洲故事校園說書人》活動的耶!
二零一七年五月二十六日,wowAfrica阿非卡 團隊因應2017臺北世大運與松山區公所合作的《非洲故事校園說書人》專案,來到台北市松山區敦化國小與五年級總共三百位同學,說說西非寓言故事囉!
今天擔任說書人的好朋友 Jean 來自我國友邦布吉納法索(Burkina Faso),活動一開始,Jean 先跟大家說該怎麼唸他的名字。因為布吉納法索曾為法屬殖民地,因此官方語言是法文,所以 Jean 的名字不應該唸成近似英文單字牛仔褲的發音,而是要唸成類似「尚」的發音唷!
敦化國小的同學活潑又勇於舉手發問,特別當 Jean 介紹自己的布吉納法索小學生活時,大家好奇心大爆發。
「你們暑假放多久?」
「三個月呀!」
「你們不是星期一到五都上整天課嗎?」
「不是,譬如星期二上半天課然後就放學囉,可是作業也是很多啦!」
「你小學時最愛看的卡通是什麼?」
「每天中午十二點在電視上播放的湯姆歷險記,還有七龍珠。」
經由這些問題,敦化國小的同學們才赫然發現原來台灣跟布吉納法索的小學雖然有很多差異,但也有很多相似,譬如譬如很多作業、放學回家後會看日本動漫等等。稍稍打破一些刻板印象後,Jean 再次執起麥克風,準備開始說西非寓言故事《母驢皇后 Fari l’ânesse》囉。為了這次的校園說書人活動,Jean 練習了超過十次,當我們湊近一看發現,他拿的是中文稿紙,很多比較艱澀難懂的字上面還用羅馬拼音寫上了發音。
(Jean的中文稿紙上寫上滿滿的拼音,這麼努力就是為了要給同學們聽見最原汁原味的西非寓言故事。/ Photo credit : wowAfrica阿非卡)
哇,Jean 為了要帶給同學們說故事做的努力,真的令我們非常感動。
若想知道更多的西非寓言故事,記得去圖書館找一本由南方家園出版社出版的《阿瑪杜.庫巴的非洲寓言》唷。敦化國小的同學們,不知道今天活動結束後,你們還會不會記得我們一起學會並將法莉皇后變回驢子的那首歌呢?
「咿!昂!咿!昂!
法利是隻母驢
驢子的皇后法莉在哪裡?」
無論你們的答案是什麼,wowAfrica阿非卡 團隊與來自布吉納法索的好朋友 Jean 都希望大家能因此對非洲更加認識一些,破除非洲只有戰亂、貧窮、飢荒的刻板印象,驅使你們的好奇心去尋找非洲大陸的別種面向。
封面照片版權屬 wowAfrica阿非卡,未經允許切勿自私下載另作它途。