wowAfrica阿非卡
0
  • 會員登入
  • 關於我們
    回主選單
    • 認識 wowAfrica阿非卡
    • 媒體報導 Press
  • 服務內容
    回主選單
    • 《掌握非洲商業趨勢》線上課程
    • 文化創值體驗設計
    • 非洲市場諮詢服務
    • 特定領域專業顧問
  • 所有文章
    回主選單
    • 非洲創新創業
    • 趨勢洞察
    • 非洲新手指南
    • 認識非洲
  • 聯絡我們
  • 購買非洲選物
  • Join us
  • Login
  • 0
    wowAfrica阿非卡
  • 關於我們
    認識 wowAfrica阿非卡 媒體報導 Press
  • 服務內容
    《掌握非洲商業趨勢》線上課程 文化創值體驗設計 非洲市場諮詢服務 特定領域專業顧問
  • 所有文章
    非洲創新創業 趨勢洞察 非洲新手指南 認識非洲
  • 聯絡我們
  • 購買非洲選物
  • 文章總覽
  • 分類
  • 非洲創新創業 (34)
    • 專題報導|盧安達新創生態圈 (5)
  • 趨勢洞察 (38)
    • 專題報導|印度進攻非洲醫療市場 (4)
  • 非洲新手指南 (3)
  • 認識非洲 (249)
    • 專題報導|斷交後,他們怎麼了? (5)
    • 專題報導|布吉納法索藝術與設計 (7)
泛非洲商業趨勢 人物專訪 非洲旅行 盧安達 烏干達 肯亞 南非 布吉納法索 奈及利亞 迦納 埃及 蘇丹 馬達加斯加 辛巴威 坦尚尼亞 納米比亞 馬拉威 史瓦帝尼 聖多美普林西比 衣索比亞 喀麥隆
  1. 首頁
  2. 所有文章
  3. 重新開始,辛巴威的保育本土語言計劃

重新開始,辛巴威的保育本土語言計劃

2018 Jul 30 認識非洲
內容目錄
  1. 少數族語漸邊緣化
  2. 期藉文學復興語言

作者:何佩佳

image

若將54(或55)個非洲國家的本土語言加總,將會發現目前大約有超過2000種本土語言正被人們使用著。語言反映了一個人的身分,同時也是一個文化的核心特徵。知名肯亞作家提昂戈(Ngugi wa Thiongo)曾說語言是文化的靈魂。那麼在撒哈拉沙漠以南的非洲地區,語言多樣性或許可說是文化多樣性的象徵。

少數族語漸邊緣化

當來自歐洲的殖民者暴力瓜分非洲,將語言多樣性視為管理障礙,法國、英國、葡萄牙便開始在殖民地採用語言同化政策,並且賦予其外語官方語言地位。今日,非洲國家的官方語言多是英語、法語或葡萄牙語,非洲國家的高等教育機構所使用的教學語言也多選用英語或法語。 

殖民者立下的語言政策迫使非洲人將外語作為交流媒介,才可獲取資訊和工作機會;其次,語言政策讓少數民族語言逐漸邊緣化,所以人們無法獲取資訊與知識,也無法參與國家政治、發展和決策過程。當本土語言失去社會地位,造成使用者萌生自卑感,不願跟下一代說自己的語言,最終成了弱勢語言,走向瀕危、死亡一途。 

過去,非洲的本土語言保育問題與少數民族語言權利很少獲得關注,缺乏政治和立法協助解決語言邊緣化問題。隨著情況持續惡化,語言問題有時甚至轉變為導火線,引發衝突。

南部非洲內陸國家辛巴威(Zimbabwe)是個多語言、多文化的國家,總人口數約為1600萬,主要使用語言有3種:官方語言英語、本土語言紹納語和恩德貝勒語,其中主導教育系統的語言是英語。除了上述3種語言,還有約14種較為小眾的本土語言。為了保育本土語言,辛巴威政府有意重新啟動文學局。 

成立於1953年的辛巴威文學局是政府委託機構,過去透過資助以紹納語和恩德貝勒語等本土語言撰寫之文學作品出版,以及培育新生代作家,讓本土語言得以發光發熱。然而,1999年辛巴威文學局吹熄燈號,對本土語言文學發展及保存造成莫大衝擊。

期藉文學復興語言

現在,好消息吹進辛巴威文學界,人們甚是開心,甚至公開向辛巴威政府喊話,別再像過去那樣獨厚紹納語和恩德貝勒語。既然打著「保育本土語言」的旗號,應該協助過去被邊緣化的11種本土語言復興及其文學創作。這11種語言包括:Chewa語、Chibarwe語、Kalanga語、Koisan語、Nambya語、Shangani語、Sotho語、Tonga語、Tswana語、Venda語和Xhosa語。

自2013年新《憲法》頒布以來,這些語言雖已獲得法律正式承認,但在缺乏配套措施及環境不利發展等因素之下,以前述11種本土語言書寫的文學作品仍是寥寥無幾,這點也讓教授本土語言的學校老師們抱怨影響教學。關於重啟文學局,辛巴威政府表示會投入資金並召集編輯和專家來協助打造新格局,以及做好培育人才的孵化器。辛巴威的國家語言政策是不斷調整、因時制宜的活政策。

其實不只是辛巴威,乃至整個非洲,人們都是在多語環境成長。現在,外語已是不可或缺的重要溝通語言,學習外語不一定涉及採用新的文化認同。在多語環境如何保育本土語言?除了合宜的語言政策輔助,更重要的是保持使用者對母語的情感,增強自我概念,使其對文化背景和身分感到自豪。


封面照片:Photo by Patrick Tomasso on Unsplash

  • 辛巴威
  • 分享此文章
0則留言

相關文章

非洲教育很落後?看看辛巴威的教育也許會改變您的觀點

非洲教育很落後?看看辛巴威的教育也許會改變您的觀點

今年是我在辛巴威學習的第四年,在這期間轉過三次學,有政府公立學校也有私立學校。很多人對非洲的教育有偏見,覺得非洲很落後,連經濟都跟不上就更別提教育了,然而事實並不是這樣的。我舉一個最簡單的例子,在我的學校很多學生都是從南非、納米比亞等周邊國家來辛巴威求學,單憑這點就不難看出辛巴威的教育在整個非洲地區還是相當不錯的。現將我自己在辛國這幾年來求學的經曆總結如下,供想來辛巴威求學的學子參考。

專訪甘比亞交換生Ebrima:別人能做到的話,我相信我也可以

剛開始讀土木工程時他非常不適應,甚至一度有想要放棄的念頭。「第一次打電話給我媽,就告訴她我想回家了。」當大學所學的跟他之前學的完全不一樣時,Ebrima承認當時感到非常挫敗。儘管一開始面臨挑戰,但他抱持著「如果別人能夠做得到的話,我相信我也能做到」的信念,相信自己只是缺乏合適的方法。

專訪北科大史瓦濟蘭學生Bongumenzi Manana:每種制度都存在著優與劣,最重要的是找到屬於自己國家能認同的方式

專訪北科大史瓦濟蘭學生Bongumenzi Manana:每種制度都存在著優與劣,最重要的是找到屬於自己國家能認同的方式

Manana是來台灣就讀北科大的史瓦濟蘭學生。兩個相隔幾萬里之國度,究竟是甚麼動機促使他前來台灣?來台一年半的時間裡,他觀察到,又學習到了些甚麼?與史瓦濟蘭間有何相關與差異性?也許,在眾人的印象中,史瓦濟蘭是個以國王為首,趨向於專制的制度。可Manana是如何回應,甚至到最後,他得以堅定地告訴我:「 如果你不以自己的國家為傲,那究竟還有甚麼值得驕傲的。」

非洲故事校園說書人在民族國小

非洲故事校園說書人在民族國小

wowAfrica阿非卡團隊與來自布吉納法索的說書人 Amon 來到了民族國小,一進門即看到精緻美麗的巨幅壁畫,原來是學校邀請同學們一同彩繪上去的,馬上就能感受到學校的開放教育與從小培養多元發展的教學理念,團隊成員都說好想來唸民族國小呀!一早有個好的開始,更讓人期待接下來的非洲寓言故事分享囉!在說故事前,貼心的說書人 Amon 先帶同學們了解他小學時候在非洲的一日生活,從三餐食物、學校的交通方式、上課的情形、下課活動都做了十分詳盡地敘述,再搭配上圖片,真的像是坐上時光機跟 Amon 一起回到了小學時代呢!

非洲新聞重點摘要2016年9月8日

動亂時代下小人物的縮影,蒲隆地難民的心聲

動亂時代下小人物的縮影,蒲隆地難民的心聲

一張小男孩躺在海灘上的照片,引起一陣關注敘利亞難民的風潮,但世界上其他地方也發生了國家內戰造成人們有家歸不得的慘況。蒲隆地從1993-2005年,持續12年的內戰,造成30萬人死亡;而今年四月開始的政變,更造成人心惶惶,人民大舉遷移至其他國家。在這動亂時代下的人民,到底怎麼因應環境變化、度過他們的生活呢?

關於我們

  • 非索國際股份有限公司

收費服務

  • 文化創值體驗設計
  • 非洲市場諮詢服務
  • 特定領域專業顧問

聯絡我們

  • Email: [email protected]
  • 地址: 220 新北市板橋區南雅南路一段8號8樓之12
  • 公司名稱: 非索國際股份有限公司
  • 統編: 85126178
  • 隱私權政策
COPYRIGHT ©wowAfrica阿非卡 All rights reserved | Powered by 路老闆